The Indian Cultural And Nationalist Iqbal

At That Time When Iqbal Was Also A Believer In The Nationalism Of Land Which In Other Words We Can Say Indian Iqbal; Who’s Religion, Faith And Everything Was Indian Which Means Cultural And Customary. There Are Many Odes Which Iqbal Has From That Period Amongst This Is The First One In “Baang-e-Dara” (Caravan Bell) About Himalaya. In This Ode He Says.

Ai Himaala! Ai Faasil-e-kishwar-e-Hindostaan!
Choomta Hai Teri Peshaani Ko Jhuk Kar Aasmaan

O Himalaya! O You Bulwark Of Indian Fortress
Sky Is Blowing Low For Your Forehead To Caress


Tujh Mein Kuch Paidaa Nahin Dereena Rozi Ke Nishaan
Tu Jawaan Hai Gardish-e-shaam-o-sehar Ke Darmiyaan

In You No Signs Are Apparent Of Ageing Or Duress
You Are Youthful Ever In The Midst Of Time’s Press

Ek Jalwaa Thaa Kaleem-e-toor-e-Seena Ke Liye
Tu Tajjali Hai Saraapaa Chasm-e-beena Ke Liye

For Moses, Mount Of Tur Was A Sight To Unfold
For Others You Are Awesome, A Sight To Behold

This Was Just A Sample Presented And Then After This The Worship Of Homeland (nationalism)  Which Was Seen In Iqbal’s Words Were Seen In Several Places And Even His Longings And Desires Were Very Dusty Like Children Seeking For Small Things. He Would Say

Dunya Ki Mehfil Se Uqta Gaya Hoo Ya Rabb
Kya Lutf Anjuman Ka Jab Dil Hi Bujh Gaya Ho

O Lord! I Am Tired With The Gatherings Of This World
What Pleasure I Can Get From Twinkling Stars When My Heart Has Gone Dead

Shurish Se Bhaagta Hoo Mai, Dil Dhoondhta Hai Meraa
Ek Aisa Sukoot Jis Par Taqreer Bhi Fada Ho

I Am Running Away From Chaos, My Heart Is In Pursuit
Of A Silence Which No Speech Can Break

Marta Hoon Khamoshi Par Ye Aarzoo Hai Meri

I Would Die For Such A Silence, Stillness Which Is My Desire

This Was His Desire In That Early Period Of His Life That I Should Get Into Isolation, Where There Is A Forest, Spring, Smoking And Gathering.

Damane Kooh Me Ek Chota Sa Jhonpdha Ho
Azad Fikr Si Ho, Uzlat Me Din Guzaaroo

A Small Hut In The Laps Of A Mountain
With Free Thoughts, Relaxed I Should Spend My Day

Dunya Ke Gham Ka Dil Se Kaanta Nikal Gaya Ho

The Thorn Of Sorrows Of The World Would Have Come Out From My Heart

This Was The Iqbal Who Is Asking Allah To Remove The Pains Of This World From His Heart But The Same Iqbal Later Is Asking Allah To Make His Heart A Hub For The Pains And Sorrows Of The World.

Lazzat Surood Ki Ho, Chidyon Ki Chahchaho Me
Chashmo Ki Shurisho Me Baaja Sa Baj Raha Ho

The Chirping Of Sparrows Would Give Me Pleasures Of Songs
A Bugle Playing From The Voices Of Waterfalls And Springs

Gul Ki Kali Chitak Kar Paigam De Kisi Ka
Sagar Zara Sa Goya Mujhko Jaanama Ho

The Cracking Of Flower Stem Delivers A Message From Someone
A Little Ocean I See Would Feel Like A World To Me

WO Haath Ka Ho Sarahna, Sabzay Ka Ho Bichauna
Sharmaye Jissey Jalwat, Khalwat Me WO Ada Ho

That Pillow Of Hand And Bed Of Greenery
Which Is Ashamed Of Manifestation And Come Up In Isolation

This Is The Poet Of Materialism And Is An Indian Poet Who Desires A Garden, Beach Where He Can Walk In Short Pants. The Same Iqbal Later Will Say That The Weakness And Deficiency Of Indian Poets Is That Though They Are Poets But They Have Been Deprived Of Sense (Sha’oor). Iqbal Has Later Prayed For The Indian Poets That They Should Also Be Blessed With The Same Gift Which Allah Has Granted Him.

There Is One More Poem He Has Written For India Which Was Song Recited In India For Long Time, Which Was A National Song For Indian Children. You Can See The Homeland Nationalism Of Iqbal In That Period From Here.

Chisti Ne Jis Zamin Me Paigam-e-haq Sunaya
Nanak Ne Jis Chaman Me Wahdat Ka Geet Gaya
Tatarion Ne Jisko Apna Watan Banaya
Jisne Hijazion Se Dasht-e-Arab Chudaya
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai

This Is The Land Where Chisti Preached The Message Of Truth
Where Nanak Sang The Song Of Unity Of God
Where The Tatars Made Their Home
And Enabled The People Of Hijaz To Leave The Desserts Of Arabia
This Is My Same Homeland, This Is My Same Homeland

Unanion Ko Jisne Hairan Kar Diya Tha
Saare Jahan Ko Jisne Ilm-o-hunar Diya Tha
Mitti Ko Jiski Haq Ne Zar Ka Asar Diya Tha
Turkon Ka Jisne Daaman Heeron Se Bhar Diya Tha
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai

This Country Surprised The Greeks
And Gave The Knowledge To The Whole World
God Made Its Soil As Rich As Diamonds
And It Gave To The Word Priceless Treasures
This Is My Same Homeland, This Is My Same Homeland

Toote The Jo Sitaare Faaris Ke Aasman Se
Phir Taab De Ke Jisne Chamkaye Kahkashan Se
Wahdat Ki Laey Suni Thee Dunya Ne Jis Makaan Se
Meer-e-Arab KO Aayee Thandi Hawa Jahan Se
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai

The Stars That Had Fallen From The Sky Of Persia
Which Illuminated And Established In The Milky Way Again
The House From Which The World Heard The Tune Of Monotheism
From Where The Holy Prophet (s.a.w.s) Felt The Cool Breeze
the Same Is My Homeland, The Same Is My Homeland

Bande Kaleem Jis Ke, Parwat Hain Jis Ki Sina
Noahaye Nabi Ka Aakar Thahra Jahan Safeena
Rafat Hai Jis Zameen Ki, Baame Falak Tha Zeena
Jannat Ki Zindagi Hai Jis Ki Fiza Me Jeena
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai

Whose Residents Are Moosa, Whose Mountains Are Sina
The Place Where The Ark Of Prophet Noah Landed
The Land Whose Elegance Is The Stairway To The Sky
Living In Whose Environment Is Like Living In Paradise
The Same Is My Homeland, The Same Is My Homeland

In His Poem “Naya Shivala” Iqbal Is Seen Worshipping His Homeland.

Sach Kah Doon Aye Brahman! Gar Tu Buraa Na Maaney
Tere Sanam Kadon Ke Buth Hho Gaye Purane
Apno Se Bair Rakhna Tune Buthon Se Seekha
Jang-o-Jadal Sikhaya Waez Ko Bhi Khuda Ne
Tang Aa Ke Maine Aakhir Da-er-o-Haram Ko Chora
Waez Ka Waaz Choraa, Chorhe Tere Fasaane

O Brahman! Should I Speak The Truth If You Don't Mind?
The Idols Of Your Temples Have Gone Antiquated.
You've Learnt, From The Idols, To Harbor Animosity Towards Our Own People;
The God Too Has Taught His Preacher The Ways Of Violence And War.
Having Got Fed-up I Left Temple As Well As Mosque;
[I] Left Attending The Lecture Of The Preacher As Well As Your Fictions.

Iqbal Refers To Preachers Over Here As The Ones Who Are Always Fighting And Creating Disputes In The Name Of Religion. He Says I Got So Frustrated That I Left All Religions And Then I Came Towards Homeland.

Patthar Ki Moorato Me Samjha Hai Tu Khuda Hai
Khaake Watan Ka Mujh Ko Har Zarra Devta Hai
Aa Gairiyat Ke Parde Ik Baar Phir Utha De
Bichdon Ko Phir Mila De , Naqshe-e-dui Mita De

You Think That God Resides In The Stone Idols
Each Speck Of The Motherland Is God To Me.
Come, Let's, Once Again, Remove The Curtains Of Unacquaintedness;
Let's Help The Separated Beings Meet Again [and] Remove The Motif Of Duality.

Iqbal Says That You Are Considering The Idols Of Stones As God Whereas I Worship Every Particle Of This Land. This Is The Peak Of Homeland Nationalism.

Sooni Padi Hai Muddat Se Dil Ki Basti
Aa, Ik Nayaa Shiwaali Is Desh Me Bana Dein
Dunya Ke Teerthon Se Ooncha Ho Apnaa Teerth
Har Subh Utth Ke Gaaye Mantar Wo Meethe Meethe
Saare Pujariyon Ko Mai Preet Ki Pila De
Shakti Bhi Shaanti Bhi Bhakto Ke Geet Me Hai
Dharti Ke Baasiyon Ki Mukti Preet Me Hai

The Territory Of Heart Is Empty For A Long Time.
Come, Let's Make A New Shrine In This Land.
Our Shrine Should Be Taller Than All The Shrines Of The World!
We Should Make Its Spire Touch The Edge Of The Sky.
We Should Sing, Each Morning, The Amiable Hymns
Make All The Worshippers Drink The Wine Of Love!
Power And Peace Are Implied In The Songs Of The Disciples.
The Salvation Of The People Of The World Lies In Love!

You Can See How Severe The Homeland Nationalism And Worship Of Nationalism Is Present In Iqbal’s Words. The Nation Which Iqbal Was Worshipping In 1905 Today Pakistanis Have Reached That Homeland.

Prev Next